A bilingual podcast in French and English hosted by Saran Koly and produced by Subtile Media.

WAAA-04.png

A safe space for Africans with a wide range of backgrounds to discuss their being in a globalized world.

So please take a seat and listen.

portrait original copy.jpg

“I just embody at a smaller level at the individual level, what Lagos requires of the individual who stays in it. And how well that builds a very inclusive community that thrives even with all of the abusive relationship. Because it's such an abusive relationship to be in Lagos. There’s so much traffic there’s so much struggle. But yet if you survive Lagos, there's nowhere in the world where you wouldn't thrive.”

A new episode every Wednesday

One week in French, One week in English

Hermes Iyele, Nonconformist

Fabrice Guené, Déterminé

“Je pense que si nous voulons que la situation change, si nous voulons que la situation se stabilise, si nous voulons véritablement arriver à amorcer un réel développement, à le maintenir juste à peine une étape du développement, va falloir que chaque burkinabè se serre la ceinture pour pouvoir se demander ce qu'il peut faire, ce qu'il peut donner, ce qu'il peut apporter. Le plus dur, c'est de pouvoir garder cette flamme-là, mais parce que derrière, on n'a pas toujours des mesures d'accompagnement, on n'a pas toujours des facilités pour pouvoir faire prospérer les projets que l'on a pour le bien de la communauté. (…) Je me dis l'essentiel, c'est de faire sa part et de se battre de toutes ses forces, de donner tout ce que l'on a, vraiment tout ce que l'on a. Si ça marche, tant mieux si ça ne marche pas, faute de moyens d'accompagnement ou des mesures d'accompagnement idoines, au moins, on aura essayé.”

Desta Haile, Multihyphenate

“ Being African what does it mean? It’s family, it’s history, it’s strength, it’s pride, it’s creativity, it’s resilience, it’s love, it’s food, it’s sharing, it’s togetherness…”

“People would associate me with Africa because of my skin color and because of my parents being from Ghana, which is fine. But to this day I still don't know what African really means. I get the sentiment. But I don't want us to feel that being African has to be like a monolith. I think that when I say I'm African, people have their assumptions. So I would say I feel more Ashanti or Fante than Ghanaian and then African but being African I don't know.”

Sharonda Quainoo, Ashanti and Fante First

« Est ce que c'est un attachement à la résilience ? Est-ce que c'est un attachement à la difficulté ? Mais je suis assez heureuse d'être venue sur cette planète. Femme noire et africaine, ce ne sont pas les plus grands facilitateurs. Donc oui, peut être que je suis attachée aux difficultés que ma condition de femme noire africaine a pu m'imposer. Mais j'aime ça. J'aime avoir à me défendre. J'aime avoir à expliquer qui je suis. C'est parfois lourd et puis surtout, c'est parfois frustrant parce qu'il y a des situations, que ce soit par flemme, comme on disait tout à l'heure, ou même par manque d'assurance quant à la capacité de l'autre à comprendre ce qu'on veut dire. Et tout ça, machin. Quelles qu'en soient les raisons, ça peut parfois être frustrant de se dire, mais je n'ai pas expliqué, je n'ai pas expliqué. L'autre ne m'a pas comprise. Ça peut être un peu frustrant. Mais de manière générale, j'aime avoir à le faire. J'aime que la vie m'oblige à rappeler à d'autres êtres humains qu'on est nombreux sur cette planète, qu'on est différent et que moi, je suis différente à plein d'égards. En tant qu'artiste, c'est la chose la plus évidente et c'est peut-être ça qui me permet aussi d'expliquer mes autres différences. J'aime bien leur expliquer aussi que ça, c'est quelque chose que je ressens bien en tant que femme noire africaine. Mais je ressentais petite en étant la fille de la directrice de l'école. Je l'ai ressentie adolescente en étant la petite Ivoirienne débarquée à Montpellier. Et toutes ces choses qui me définissent et qui m'obligent à défendre la cause de ceux auxquels on colle des étiquettes. Et ça, je pense que si je n'étais pas africaine, ce ne serait pas la même chose. »

Ruth Tafébé, La Joie de Vivre

"To be African is always be expansive in your mind and your heart and your spirit not to be limited. Also really just to be confident knowing that you really embody this deepest most profound love that exists. Because if you look at the history of how we've been oppressed and how we continue to be oppressed. The compassion that we're able to show to the oppressor is unbelievable. It's magic, pure magic."

Faith Toran, Unstoppable

“La meilleure façon de me définir, c'est de dire que je suis une marginale ou de dire que je suis en dehors, que je suis à côté. Je ne suis pas dedans et ce n'est pas du tout inconfortable pour moi. Je suis ma zone de confort, c'est d'être dans à la marge et à côté et pas au centre donc. Je me souviens qu'il y avait quelqu'un qui disait que je disais disait toujours que mes parents sont du Mali, de la Guinée, du Sénégal et que j'ai grandi en Côte d'Ivoire et que je disais Je suis 100 % de tout, 100 % du Mali, 100 % de Guinée, 100 % du Sénégal, 100 % de Côte d'Ivoire. C'est exactement ça. Je suis 100 % africaine, 100 % européenne, 100 % une femme , 100 % pas sûre d'être une femme 100 % pas sûre d'être si européenne que ça. Je suis 100 %, je suis une personne complète.”

Saran Koly, Entière

“I learned that community is who claims you back. It's not just who you claim. It's also the people who claim you back. Here in Johannesburg a lot of the people who claim me back are Black, queer, and trans people and also deeply diverse, super multiracial, and multigender.”

From 26-28 August 2022, Maneo Mohale will be at the African Book Festival in Berlin, Germany. Check out the program of the festival here and thank you Stefanie Hirsbrunner for making this beautiful conversation with Maneo possible.

Maneo Mohale, The poet

“I had to make a shift from saying, like, oh, I'm from Sierra Leone because literally people just didn't know where it was. They had no idea. And there's only so much of like a geography lesson I want to do in an introduction, like, all right, let's simplify this. I'm African. So, I remember making this shift that first year in the United States where I was no longer Sierra Leonean first. I was African first. And I was black first. These two identities really shaped my experience in a big way and it was stark and difficult to manage.”

Jumoke Warritay, The Connector

Jumoke Warritay 2.jpeg

Un Acte Politique

" Je me sens aussi africain dans mes choix économiques quand je parviens à prendre une décision pour moi même, pour un groupe, de consommer quelque chose ou d'acheter quelque chose qui est africain. C'est une action économique, évidemment, mais qui est portée par une conviction politique."

sobel retrato instagram.jpeg

Sobel Ngom, Le Visionnaire

Alimatu Sallah, Outspoken

Home

"I just think it was I really think that the path that I was taking, my ancestors were not too pleased. And it was just like, yeah, you need to come back over here because we have to get you together because you're falling off of your path. It was like a summoning home."

alimatu _ instagram.jpeg
wilfried portrait instagram.jpeg

Wilfried N'Sondé, Je ne suis pas Africain

L’humain

“Nous proposons de ne plus demander aux gens d’où ils viennent mais de qui ils viennent. Parce que je pense qu’il y a un délire mondial autour de la géographie. Le projet de l’humain c’est justement de se détacher de la géographie. L’être humain s’adapte dans toutes les géographies. Ce n’est pas la géographie qui est importante, c’est l’humain.”

Breaking Free

"I never felt comfortable. I couldn't recognize myself. And I guess maybe there's more to being Congolese or maybe there's more to being me because I never feel quite right. Even at church, they were preaching stuff and I was like "ha I don't know. That doesn't make sense". And I've always been curious. I've always been outspoken. So when I would ask a question, people would tell me, no, you just have to believe or that's just the way it is. And for me, that just wasn't enough. I'm like, OK, I guess I just have to go and try to find some answers and trying to look for things because what I see now is too small, too restrictive. I feel like I don't fit in. So maybe if I go and I find something that is more like me. I didn't know where I wanted to go. I just knew that where I was wasn't that for me. So the first thing I did is that I left the church."

Noemi Dibayula, Intentional

noemi retrato original.jpeg

 Come full circle

"Once I learned that being African was my superpower, I never looked back. I fought and advocated from the White House to the US Congress, the Senate, the Pennsylvania House, the Pennsylvania Senate, the Black congressional leaders, fighting for African kids, fighting for equality." 

01 copy.png

Carol Labor, The Healer

Se créer une bulle

"Quand la guerre est passée, je me suis retrouvé à Pointe-Noire. Mais en fait, mon cerveau a oublié cet épisode, tous ces moments là. La guerre avait quelque chose d'intéressant. La famille a retissé des liens. On était solidaires. La famille au Gabon nous envoyait du pétrole, du savon et du sel parce que c'était une denrée rare dans les zones où on était. On a vécu dans la forêt. Et moi, je me suis réfugiée dans les bouquins que mon père a emporté avec lui. Donc, c'est la lecture qui m'a permis de me créer une bulle pour avoir un espace où je pouvais me projeter en tant qu'adolescente, avoir des rêves d'adolescente. Les bouquins m'ont permis de me projeter, créer un petit monde où j'étais ma propre héroïne."

Ifrikia Kengué, La Petite Afrique

Untitled-1-02 copy.png

Making History

“The 25th of January was originally police day to honor and commemorate police in their uprising against British colonists. So the irony is that the police or the regime after they kicked the British out became the colonists. They became imperialist, power-hungry, bloodthirsty bastards. That's just like what you have in Nigeria, what you have in America, what you have in France, it started against police brutality and for the interior minister to go. But then it just swelled and grew and expanded and multiplied into like, let's get the bastards out. People wanted the downfall of the regime.”

Farid_name_logo.png

Farid Farid, Double Unique

Lumumba n’est pas mort!

“Quand on a arrêté Lumumba, on a dit aux jeunesses socialistes, c'est à dire à tous les jeunes, d'aller à la place de la République à Bamako et on s'est arrêté et on devait chanter cette chanson: Lumumba, tu n'es pas mort. Les colonialistes croyaient que Lumumba est mort, tu n'es pas mort. Lumumba, tu n'es pas mort, tu n'es pas mort. Tu es dans nos coeurs.

Oureytou Thiam, La Flamboyance

5x5-facebook post.jpg

In this episode, meet Oluseyi Sonaiya, The Brilliant Mind.

What does it mean to be African?

"It means responsibility to the world, especially if you live in the West and Europe and the Americas in these plural societies, to explode their preconceptions of who you are, which are always narrow and caricatured and tend towards the negative, but not in a way that is seeking their approval. It is about making room for who you actually are. It's putting your elbows out and claiming your own space.

retrato-instagram.jpg

Multiculturelle

“Je n'arrivais à entrer dans aucune boîte. Si je vais en Tunisie, je ne suis pas complètement Tunisienne. (…) mais en fait, t'es en Belgique, mais t'es pas vraiment belge. J'aime me revendiquer comme Africaine (…) Tu descends un peu plus au sud et tu vas vivre au Burkina et au Niger et au Sénégal, et puis là, on te rappelle que t'es pas vraiment complètement une Africaine et tu n'es certainement pas Noire. (…) C'est très émotionnel, plus qu’ intellectuel pour moi. Je me sens le plus moi même (…) quand je suis sur cette terre, sur ce continent.”

Emna 1 Retrato instagram .jpeg

Emna Kayouli, La Nomade

Chinonye “Chi Chi” Egbulem, The Resilient

Pride

“Being Nigerian, being Igbo, we are proud. If we have dirty laundry, we don't air it. For so many years, it was like my mother died and because I am so resilient, I was able to just transition so smoothly. I moved into this new home immediately with my birth mom's brother and his wife. But they were like, no, we are your parents now. You call us mom and dad. It wasn't until years later that people in the community realized, wow, we didn't even know that you weren't her biological parents. Because everything was just so taboo coming from being born to parents unwed. You just don't talk about it being born to someone who was a Catholic priest. That's just sheer taboo. It's blasphemy."

Chinonye Egbulem-01.jpeg

"Il y a une forme de miscégénation, de mélange entre ce côté vraiment libertaire que j'ai eu dans mon enfance, mon éducation adolescence et le monde occidental dans lequel je suis maintenant. C'est un mélange de prudence rationnelle et d'extrême lucidité sur l'envers du décor et de la part des ténèbres de l'humanité et du combat mené en permanence pour à la fois transmettre à nos enfants, à ceux que l'on rencontre ou à ceux qui ont des doutes. Les belles choses qu'on peut faire ensemble sont possibles, puisqu'on les a vécues en étant jeune. Toutes les différences sont des enrichissements et on peut avoir des récits en commun, pas forcément des récits communs, mais des récits en commun, on peut construire des choses en commun de façon simple en évitant les affrontements bellicistes et en réglant les problèmes de base qui font que par exemple, tous les enfants puissent prendre le temps d'être ensemble et que les nôtres ne sont pas mieux que ceux des autres."

a1.jpg

Soumaïla Koly, Le Philosophe

Le mélange

Update

This week’s guest has requested for her episode to be taken down for personal reasons. But the good news is: you can listen to all the other episodes below. See you next Wednesday, en français.

Enjoy!

Le déguisement

« Quand j'avais 6 ans, j'ai été invitée à mon premier anniversaire déguisée et c'est une copine qui s'appelait Mélanie je m’en souviens comme si c’était hier. Ma mère me demande tu veux te déguiser en quoi pour cet anniversaire-là ? Je lui dis, je veux être déguisée en Africaine. Et je me rappelle qu'elle rigole et qu'elle m'a dit, tu comprendras quand tu seras plus grande qu'être Africaine ce n'est pas un déguisement. Je ne comprends pas trop, mais je suis très contente de porter mon grand foulard, mon petit boubou et d'aller à cet anniversaire. » 

Djontan Diarra, Celle qui en vaut dix

djontan 2.jpeg